Національний ТУ «Дніпровська політехніка» — відповідність Часу

head.jpg

     

 

Новини та події кафедри іноземних мов

ШЕКСПІР ОЧИМА СТУДЕНТІВ

Пізнавай себе і розкривай різні грані свого таланту

Велика Британія, а з нею і цілий світ поціновувачів геніального літературного спадку Вільяма Шекспіра 23 квітня святкують роковини народження і смерті легендарного англійського барда.

Першокурсники і магістри різних факультетів взяли участь у творчому конкурсі «Шекспір очима студентів», продемонстрували свої переклади, виконали візуалізацію та презентацію творчості В. Шекспіра і довели, що його творчість є цілковито універсальною, його ідеї, бачення світу зрозумілі всім поколінням і народам.

Добра Антон, Букін Яросла, Піменов Дмитро (гр.184м-20) продемонстрували Шекспіра, якого ви ще не чули - у стилі реп.

1шк.jpg







Підплетько Оксана (гр. 184м-20), Власенко Олександра (192м-20) з’ясовували межі свободи і її важливість для мистецтва.

2шк.jpg







Атанасій Олег, Задорожній Олексій, Кочерга Олександр (гр. 192м-20) висловили свої думки щодо вибору власного шляху.

3шк.jpg

Збаранська Марина (гр.193м-20) торкнулася теми боротьби добра і зла, світлої і темної сторони душі.

4шк.jpg

Барт Ростислав, Бовшик Геннадій (гр. 275-20) зробили глибокий історичний екскурс і знайшли цікаві факти з біографії Шекспіра, а також надали власний переклад оригіналу

5шк.jpg шк6.jpg

Колосовська Софія, Мішунін Даниїл, Брова Влад (гр.121-20) розмірковували про міцний зв’язок між поколіннями.

шк.jpg







Оленченко Георгій, Савченко Денис (гр. 126-20) розвинули вічну тему батьків і дітей.

шк7.jpg







Пономаренко Денис (гр. 275-20) спробував повернути цілісність сюжету, зібравши втрачені раніше рядки сонета

шк8.jpg

Рибас Настя, Артеменко Аня (гр. 275-20) також випробували свій поетично-перекладацький хист.

шк9.jpg

Дробязко Роман (гр. 172-20) надав трішки легкості і позитиву творчості В. Шекспіра за допомогою цікавого музичного рішення.

Власенко Даша (гр. 275-20) зробила глибокий аналіз творчого задуму поета в Сонеті 18 та надала власну українську інтерпретацію

шк10.jpg

Квітка Денис, Дакаленко Даніїл, Фатєєва Діана, Баглай Олександра, Ващук Діма (гр. 126-20) дуже глибоко й переконливо передали муки закоханої душі у своєму перекладі 141 сонету

шк12.jpg   шк11.jpg

Гужвій Настя, Кобилько Ольга, Ярошенко Юлія (гр. 073-20) розмірковували про бурхливі пристрасті кохання та потаємні загадки душі

14шк.jpg








До списку

Сервіси

Розклад

Соціальні мережі

Facebook
YouTube

Інформаційне партнерство

Прес-центр
Закон про вищу освіту
© 2006-2024 Інформація про сайт